agosto 12 - 16

Martin Kilvady

One week workshop

Desde hace 30 años estoy presente en el ámbito de la danza contemporánea profesional.
Disfruté estudiando, abarcando los entresijos de los procesos creativos, pasé incontables horas con gente que me gusta, trotando por el mundo presentando el trabajo en el escenario y en estudios de danza.
All these experiences contributed towards the crystallisation of ‘Martins Dancing’, my dance style.

ENSEÑANZA:
Recuerdo claramente que, sorprendentemente, poco después de tomar mis primeras clases de baile ya estaba enseñando danza a otras personas.
Simplemente me gustó mucho el proceso de desvelar mi comprensión intuitiva, conceptualizarla e inventar procedimientos para regalar mis conocimientos a amigos, colegas y alumnos.
He enseñado a otros prácticamente todo lo que aprendí de otros y experimenté yo mismo.
Obtuve el máster en pedagogía de la danza y simultáneamente he estado bailando a tope hasta hoy.

CONTENIDOS DIDÁCTICOS:
What I’m offering to you is an experience of my craft, a study moment in the library of my knowledge.
Te enseñaré las puntuaciones y los métodos que te dotarán de herramientas concretas y asequibles.
He diseñado estas herramientas para cultivar la conciencia, una sensibilidad que puede ayudarte a acceder a tus sentimientos.
El proceso de estudio ampliará radicalmente su vocabulario de movimientos y le enseñará a utilizar el lenguaje corporal de forma más elocuente.

ALGUNAS PALABRAS CLAVE QUE APARECEN A MENUDO DURANTE LAS LECCIONES:
“this is how we dance in our village”, “travelling through all asanas”, “orchestration”, “melting to all directions”, “growing plant style”, “sun setting legato”, “gently smoking thighs score”, “feet and hand relevé”, “feeling”, “flirting with intensity”, “range of motion”, “mobile chest spine – tree trunk lumbar spine” “delicious dancing”

IMPRESIONES EN VÍDEO:
Le invito a ver con curiosidad los enlaces de vídeo que aparecen al final de este escrito. Le darán impresiones visuales de mi arte.

IMPROVISACIÓN:
Nunca he hecho nada en mi vida que no fuera improvisado.
Desde 2005, la mayoría de las veces no trabajo con secuencias de movimiento precoreografiadas ni vocabulario preescrito, pero creo que mi trabajo contiene una enorme dosis de claridad y precisión estratificada.
Utilizo la improvisación para llevar a cabo mis investigaciones sobre el movimiento, para actuar, para las sesiones de trabajo y entrenamiento y, excepcionalmente, como herramienta de tratamiento.

CONCLUSIONES:
What I’m presenting to you is very personal, yet I carry the belief that my work houses a generous portion of objective value to All.
To study with me you don’t need to be a movement specialist, professional performer nor a young person.
I appreciate a lot open minded curious students ready to spend time investigating, using your today’s potential occasionally swinging to the tunes of music.
Deseo ayudarte y hacerte sentir mejor.

For ever young “dance improvisation on the music”
Faking martial arts
Short manual to our own body trampoline
Skiing-Dancing
TICTAC Art Centre(David’s birthday)
“Travelling through All Asanas”
Shoulders treatment session
Cross Country Styles 1
Pushing the floor
Effortless, relaxed, released, stylish
Trampoline styles
Performing in “middle level” holy smoking thighs
Shooting the knee upwards
Usual-less usual, Ordinary-Extraordinary, Common-uncommon
CLARITY on bending forward and coming upright in 3 repetitions.
Warm up, full body motion
Shifting Dance 1
Warm down
Obviously video
Soft and Hard
Foot-Ankel BALANCING ON THE WET RAIL.
Amsterdam Airport
….Martin @ Martin’s @ TicTac….
Cross-leg-Bounce plus voice over suggestions
Suarez – Sur tes lèvres (Clip Officiel) (Official Music Video)

Here few vimeo links from late performances that are also very useful:
“The Craft of Dry Lands Ice-Skating”: Last Part
Bouldering the Theatre Couloirs

Biografía de Martin Kilvady

Martin nació en 1974 en Banska Bystrica (Eslovaquia), donde terminó el bachillerato. Posteriormente se matriculó en un programa de formación de profesores de danza contemporánea en la Academia de Artes Escénicas de Bratislava, en la Facultad de Música y Danza, donde obtuvo el título de “Master of Arts”. Los coreógrafos y profesores que más han influido en su desarrollo como bailarín son Jan Durovcik y Libor Vaculik. De 1992 a 1996 fue miembro de la Compañía de Ballet Torzo y actuó como freelance en varias producciones de la Ópera/Ballet Bratislava Eslovaquia. Durante el verano de 1997 pasó a formar parte de la compañía de danza ROSAS, de Anna Teresa de Keersmaeker, en Bruselas. Bailó en numerosos espectáculos: “WOUD”, en la reposición de “MIKROCOSMOS” y “ACHTERLAND”, contribuyó a la creación de “JUST BEFORE”, “DRUMMING”, “I SAID” y “IN REAL TIME”. Durante estos años con ROSAS, las enseñanzas de David Zambrano y Chrysa Parkinson ampliaron sus horizontes en la danza. Entre 2001 y 2004, colaboró con el coreógrafo Roberto Olivan en la creación de “NATURAL STRANGE DAYS” y “DE FARRA”. En las temporadas 2002-2004, trabajó con la compañía de circo Rital Brocante. Desde 2003, forma parte de la compañía ZOO de Thomas Hauert, actuando en “5”, “MODIFY”, “CANCIONES MÁS O MENOS DICHAS”, “WALKING OSCAR”, “PUZZLED” y ‘ACCORDS”. Martin Kilvady es cofundador del colectivo de danza Les SlovaKs. Crearon “OPENING NIGHT”, “JOURNEY HOME” y “FRAGMENTS”. Martin ha participado en más de 30 creaciones originales y ha actuado en todos los continentes del mundo. Dirige una investigación permanente sobre el movimiento y lleva más de 25 años enseñando.

Descuentos*

Reservando de una sola vez 2 o más talleres para el mismo participante puede obtener los siguientes descuentos:

  • 2 talleres
    10%
  • 3 talleres
    15%
  • 4 o más talleres
    20%
  • 2 talleres en la misma semana
    15%

*Los descuentos sólo se aplican a los talleres de una o dos semanas. Los descuentos no se aplican a los talleres intensivos (4 o más semanas).